Icone Mini momie.png Wiki zombi

Ce wiki n'est plus entretenu. Les informations qui y sont contenues sont pour la plupart obsolètes.

Une découverte explosive

De Le wiki Final Fantasy XIV Online - JeuxOnLine
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Résumé ( Spoil ! )

Malgré les tentatives désespérées d'Ellie, Briardien s'est dirigé vers les bombes fatidiques. Essayez de parler au détective à Costa del Sol en détournant son attention des explosifs.

Vos efforts n'ont pas été récompensés, et une des bombes a explosé près de Briardien. Il n'a heureusement pas été blessé, car Ellie est parvenue à le protéger. Les victuailles n'ont pas été aussi chanceuses, au grand dam de Guguremu. Il vous a demandé d'aller prévenir Lewenhart de la perte des produits destinés au banquet, à Costa del Sol dans la Noscea orientale.

Lewenhart vous a expliqué qu'à cause de la rareté de certains ingrédients, il était impossible d'en commander de nouveaux. La seule solution semble de reprendre les victuailles dérobées par le gang des légumes. Parlez à Sundhimal, à l'Entrepont de Limsa Lominsa, qui a peut-être des informations sur les voleurs.

D'après Sundhimal, les mandragores ont réussi à s'enfuir à bord d'un navire marchand en route pour Port-aux-Ales. Parlez avec le marchand chétif à Port-aux-Ales dans la Noscea occidentale dans l'espoir d'en apprendre plus.

Le marchand chétif a lui aussi été victime du gang des légumes. Parlez-lui pour tout savoir de sa mésaventure.

Déroulement

  1. Parler à Briardien.
  2. Parler à Lewenhart.
  3. Parler à Sundhimal à Limsa Lominsa.
  4. Parler au marchand chétif à Port-aux-Ales.

Dialogues

Dialogues ( Spoil ! )

Briardien : Bien, tout a l'air calme. Le charlatan s'est tenu tranquille, pour changer.
Ellie : O-oui, il n'a pas bougé d'un pouce. Au fait, vous avez découvert quelque chose d'intéressant ? Je meurs d'envie de tout savoir. Trouvons un endroit où nous asseoir pour discuter tranq...
Briardien : Je voulais justement vous parler. Asseyons-nous sur ces caisses, ça va prendre un peu de temps.
Ellie : HEIN !?
Je veux dire, la mer est si belle ! Cherchons plutôt un coin où nous pourrons profiter de la vue !
Briardien : Je ne suis pas ici pour faire du tourisme. Et je préfère donner mes explications ici, où peu de gens vont et viennent.
Ellie : Ah... Ah ah ah... Vous... vous avez raison.
Ç-ça devrait aller. Débrouillons-nous pour qu'il ne découvre pas les bombes.

Ellie : Vous n'avez pas froid ? J'ai l'impression que le temps s'est rafraîchi. Nous devrions nous mettre à l'abri.
Briardien : Inutile, je n'ai pas non plus l'intention de parler pendant des heures.
Ellie : Euh, très bien.
Briardien : Avec l'aide de <joueur>, j'ai réussi à réduire la liste des suspects à Morgant, Yalto Nolto et Lewenhart.
À nous trois, nous devrions pouvoir les surveiller continuellement avant qu'ils n'approchent Arabella.
... Dites, vous m'écoutez ?
Ellie : Ah, oui, évidemment !
Briardien : Hmm, Ellie, vous avez l'air souffrante. Est-ce le froid ? Veuillez pardonner mon manque d'égard! Allons donc nous mettre à l'abri comme vous le souhaitiez...
Non, nous ferions mieux de faire du feu immédiatement pour vous réchauffer. Je vais chercher du bois.
Hildibrand : Ah ah ah, pauvre Briard. Même s'il en trouve, il sera probablement trop humide !
Briardien : Ah, je vois justement quelque chose qui fera parfaitement l'affaire. Le froid du Coerthas étant ce qu'il est, j'ai pris l'habitude d'avoir toujours des silex sur moi, en cas d'urgence. Vous allez bientôt avoir votre feu, Ellie.
Hildibrand : N-ne paniquons pas. Briard est méthodique. Les risques d'étincelles embrasant un endroit malencontreux sont nuls !
Nashu Mhakaracca : Monsieur Hildibrand, vous pensez vraiment à tout ! Je vais noter ça...
... Ouaaah !
Briardien : Hmm ? Quel est ce papier ?
“Tout se passe comme prévu”... “Le Masque blanc est sauf”...
Qu'est-ce que ça signifie ? Est-ce un message du voleur !?
Ellie : M-mais non, enfin ! Ça n'est pas une carte comme les autres !
Briardien : Ceci est une provocation, mais d'une différente sorte. En se basant sur ce qu'on sait du personnage, je dirais qu'il n'est pas impossible que ce soit lui. Il y a d'autres feuillets...
“Le Masque blanc pourra agir à sa guise”... “d'autres victimes”... “comme la belle demoiselle”...
C'est très clairement un message de ce scélérat ! De quelles victimes parle-t-il ? Nous devons le contrecarrer au plus vite ou nous aurons une catastrophe sur les bras !
Ellie : Ah, la dernière page, c'était...!
Briardien : “Briard va être”... “tué dans une explosion”...
Ouaaaah !!
Vous vous êtes aperçu qu'une bombe était dissimulée parmi les victuailles ? Votre sens de déduction est remarquable... et votre courage aussi.
Ellie : Quoi ? Euh, ah ah ah, oui. Ça va, vous n'êtes pas blessé ?
Briardien : Non, malgré la puissance de l'explosion, je n'ai pas la moindre égratignure. C'est à vous que je le dois. Vous avez mon éternelle reconnaissance.
Tiens, Hildibrand. Le Masque blanc est forcément passé ici pour placer cet explosif. Vous n'avez rien vu ?
Hildibrand : Euh, non. Non, rien qui ressemble de près ou de loin à un masque, un voile ou un loup.
Briardien : Hmpf... Peu importe. Nous aurons au moins compris que cette canaille n'hésite pas à tuer. Il va falloir redoubler de prudence.
Hildibrand : C'est vrai ! Nous devons faire attention. Très attention !
Guguremu : Qu'est-ce que c'est que ce raffut ? Que faites-vous enf... Quelle horreur ! Les légumes ? Les fruits ? Disparus ! Volatilisés !
Je croyais que vous étiez ici pour régler nos problèmes, mais vous ne faites qu'en rajouter ! Ne restez pas plantés là ! Allez prévenir Lewenhart de cette débâcle !

Lewenhart : J'ai cru entendre le bruit d'une explosion. Tout va bien ? Que s'est-il passé ?
Briardien : Le Masque blanc avait caché une bombe dans votre commande. Elle a explosé, détruisant en même temps une bonne partie des victuailles. Monsieur Guguremu nous a demandé de vous prévenir.
Lewenhart : Je n'ai pas de mots devant une telle vilenie...
Le banquet va être complètement gâché ! Il y avait des produits rares, et il est trop tard pour en commander de nouveaux. Si seulement ces maudites mandragores ne nous avaient pas volés, nous n'en serions pas là !
Briardien : Ces marchandises étaient tellement exceptionnelles ?
Lewenhart : Mais oui ! Il est très difficile d'obtenir des piments dragons violets par exemple. Nous en avions fait venir spécialement du Proche-Orient.
Hildibrand : Ah ah ah, nous n'avons qu'à reprendre votre bien des mains avides de ces mandragores traîtresses ! Ce sera l'affaire de quelques minutes, croyez-moi.
Lewenhart : Vous êtes sûr ? Ces monstres ne sont pas des mandragores normales. Le gang des légumes est violent, dangereux et sans pitié. C'est à peine si les soldats des lames de cuivre ont pu les repousser lors de leur attaque.
Hildibrand : Ah, euh, vraiment ? Hum...
Oh, votre désir de vous mesurer à de tels adversaires se lit sur votre visage ! Qui sommes-nous pour nous mettre entre un aventurier et des monstres célèbres ?
Lewenhart : Vraiment ? Vous êtes très courageux. Je compte sur vous alors.
Les casaques jaunes patrouillent la région limséenne, et elles sont probablement les mieux renseignées au sujet du gang. J'ai cru comprendre qu'un certain Sundhimal le suivait de près. Il saura peut-être où vous pourrez le trouver.
Hildibrand : Le chemin jusqu'à Limsa Lominsa n'est pas sans danger. Je vais vous accompagner !

Sundhimal : Tu es à la poursuite du gang des légumes ? Bonne chance avec ça! Tu arrives trop tard, ils sont déjà loin.
On nous avait prévenus qu'ils avaient volé les victuailles d'une fête, et nous les avons suivis jusqu'ici, mais ces saligauds nous ont échappé avec leur butin. Nous pensons qu'ils ont réussi à s'introduire sur un navire marchand en se cachant dans la cargaison... de légumes.
Nous continuons nos recherches, mais ton aide est certainement la bienvenue.
Le bateau en question était en route pour Port-aux-Ales. Il doit déjà être arrivé là-bas, mais peut-être que tu en sauras plus en interrogeant les passagers.
Hildibrand : Si mes souvenirs sont exacts, on trouve des transbordeurs qui font la navette entre Limsa Lominsa et Port-aux-Ales à l'embarcadère à côté de la guilde des pêcheurs. Ne perdons pas de temps et prenons-en un.

Marchand chétif : Écoutez un peu ce qui vient de m'arriver ! J'étais en train de débarquer ma cargaison de légumes lorsque des mandragores ont surgi des tonneaux !
Ils m'ont aveuglé avec du jus de tomate et m'ont volé une partie de mes marchandises !
J'ai quand même tenté de les poursuivre, et je les ai vus embarquer sur un navire en partance pour les îles d'Ombra. Je ne peux rien faire contre eux cela dit. Ah, mes précieux légumes...